简介:Ti是(shì )一名大学生,曾做(zuò )过兼(jiān )职家教。有(yǒu )一天(tiān )(🕋),他的一(yī )个学生和高中混混惹上(🆖)了麻(má )烦(🛤)。蒂(🍖)瓦(wǎ )去(🏴)保(bǎo )护他的学生,并与(👋)该团伙的头(🌗)目诺(nuò )伊对峙。那一(yī )天之后,Ti和(🛍)诺伊偶遇(yù )了那么多次,他(🚉)开始了解到,虽然诺伊(🗑)长得很坏,但这(zhè )个(🚑)男孩傻得离谱。没有,我只(zhī )是自己想(xiǎng )起来,我是追着他(🖲)跑(pǎo )。Ti极力(lì )解(🌊)释自(🥎)己(jǐ )对(💻)他一点(diǎn )兴(🔝)趣都没(méi )有(yǒu ),但命(mìng )运却玩(👓)了(🙀)些(xiē )有趣(⛓)的把戏。Ti被联系(xì )(🧤)去(🔔)给一(🤲)个(gè )(🕙)新来的学生(⛳)当家(🤳)教。那(nà )个学生是诺伊。他们(👣)对(duì )(🗳)彼此了(❕)解得更(gèng )多。诺伊开始改变自己,在Ti身上有所行(háng )动(🤷)。~~改编自koreanrabbit的小说《พี่จะตีนะเนย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พ(❇)ี่(⏬)จะตีนะ(📬)เนย(🍪) by KoreanRabbit.